O glossário da Geração Z para gerentes da Geração X Aqui está o que seus funcionários querem dizer com ‘menty B’ e ‘cozzie livs

O glossário da Geração Z para gerentes da Geração X 'menty B' e 'cozzie livs' significam o seguinte.

Num ambiente remoto, as barreiras linguísticas eram relativamente fáceis de contornar com a rede de segurança do Google (ou melhor, do Urban Dictionary). Mas à medida que as conversas passam do online para o presencial, vai ser impossível pesquisar discretamente a definição de “cozzie Livs” ao falar com membros mais jovens da equipe.

Tal como a pesquisa tem mostrado que o jargão corporativo está isolando os jovens trabalhadores porque eles não conhecem o significado de frases como “deep dive”, não vai demorar muito para que os gerentes da Geração X se sintam excluídos das conversas informais com os funcionários de vinte e poucos anos.

“A falta de familiaridade com a gíria da Geração Z pode levar a mal-entendidos ou interpretações errôneas, prejudicando a comunicação eficaz”, diz Jessica Kelly, CEO da empresa de bem-estar corporativo Meet Your Mind, à ANBLE. “Isso também pode criar uma divisão geracional, dificultando a colaboração efetiva entre diferentes grupos etários.”

Então, aqui está a lista de alguns termos que a Geração Z (nascidos entre 1997 e 2012) disse à ANBLE que estão usando atualmente e que as gerações mais velhas devem conhecer – se ainda não conhecerem.

Slay

Assim como muitas das palavras desta lista que a Geração Z está trazendo para o local de trabalho, “slay” não é exatamente nova. O elogio pode ser traduzido vagamente como “arrasando” e tem sido amplamente utilizado por pessoas negras e pela comunidade LGBTQ+ há décadas, mas agora entrou no vocabulário dos jovens através do TikTok.

Menty B

Se você teve um dia estressante, enviou o e-mail errado para o seu chefe ou perdeu o trem para o escritório, você pode ter um “menty B” – ou seja, uma crise mental. O novo termo descontraído está sendo usado mais para situações estressantes menores do que para situações muito graves que levam a afastamentos do trabalho.

Cozzie livs

A crise do custo de vida está afetando todos os lares do Reino Unido, com contas de energia, comida, aluguel e taxas de juros em espiral. Os jovens do país estão atualmente se referindo carinhosamente ao cenário econômico atual como “cozzie livs”.

That slaps / Hits different

Se algo “slaps”, é muito bom. O termo originalmente veio da cena do Hip Hop para descrever um sucesso, mas hoje as pessoas o usam para descrever tudo, desde comida até trabalho. Por exemplo, “O vídeo que você editou é incrível; eu já assisti três vezes”. Da mesma forma, se algo “hits different”, significa que é melhor do que o esperado.

Ate that

Isso basicamente se refere a alguém fazendo um ótimo trabalho. Se um colega arrasou em uma apresentação no trabalho, você pode dizer “eles ate that”. Ou para um trabalho muito bem feito, você pode dizer “eles comeram e não deixaram migalhas”. Itens impressionantes também podem comer, por exemplo, “aquelas calças comem”.

Understood the assignment

Essa expressão basicamente diz o que é: alguém que entendeu a tarefa em mãos e está se destacando. Por exemplo, “A proposta do Chris conquistou os clientes, ele entendeu a tarefa”. Também pode ser usado quando a roupa de alguém está perfeita para a ocasião, como o famoso vestido de vingança da Princesa Diana, ela entendeu a tarefa.

Say less

Novamente, “say less” tem sido usado há algum tempo como uma alternativa a “say no more” por pessoas negras, mas a Geração Z recentemente popularizou o termo. Você usaria isso para confirmar aos seus colegas de trabalho “Eu entendi, não precisa dizer mais nada” quando eles estão explicando uma tarefa, por exemplo.

Sending me

Essa é a versão da Geração Z de LOL (laugh out loud, para aqueles que ainda pensam que a sigla significa lots of love). Se você assistiu a um vídeo que achou hilário, pode dizer “that sent me”. Você pode até dar mais detalhes, por exemplo, “that sent me into orbit” (ou seja, te mandou tão longe que você acabou no espaço).

It’s giving

O termo “it’s giving” (geralmente seguido de uma descrição, como “estagiário inocente” ou “vibrações de chefe”) refere-se a quando algo ou alguém está emitindo uma vibe específica. Atenção: isso pode ser usado tanto de forma positiva quanto negativa.

…core

Core é um sufixo que está sendo usado para categorizar um tipo de estética. Por exemplo, #cottagecore é extremamente popular no TikTok e está sendo usado para destacar tudo, desde o que alguém que mora no campo pode usar e os tipos de hobbies que eles teriam até como eles decorariam sua casa. Enquanto isso, Barbiecore tem sido usado para descrever tudo rosa – desde moda até sofás à venda – que aparentemente podem ter sido inspirados pelo novo filme.

Cheugy

Usado para classificar um produto ou tendência como antigo, desatualizado ou embaraçoso. É predominantemente negativo e frequentemente usado em referência a produtos ou tendências associados aos millennials. Então agora você sabe que se um colega jovem estiver descrevendo sua roupa como cheugy, definitivamente não é um elogio. Embora, aparentemente, até mesmo a palavra cheugy está se tornando cheugy…

Uma observação sobre acrônimos e emojis

Embora você não sinta a dor do constrangimento por usar um emoji de forma errada, como sentiria se achasse que Cheugy era um elogio, ainda vale a pena conhecer as novas regras de mensagens para aqueles dias em que você está trabalhando em casa.

Em primeiro lugar, a geração Z aparentemente prefere enviar uma sequência de pequenas mensagens em vez de uma grande nota. Enquanto isso, acabou o LOL e entrou o IJBOL – eu simplesmente caí na gargalhada.

Outros acrônimos que valem a pena mencionar incluem IYKYK (se você sabe, você sabe) e W ou L (para vitória ou derrota, como levar a L).

Além disso, quando se trata de emojis, acabaram o uso de polegares para cima e rostos sorridentes. “Isso é tão básico”, resume um membro da geração Z no escritório da ANBLE. Em vez disso, os trabalhadores mais jovens preferem concordar com os comandos de seus gerentes usando o emoji de rosto saudando ou apertando as mãos.

Enquanto isso, o rosto derretendo aparentemente é o equivalente virtual de derreter no local de vergonha.